Dnešním dnem slaví islámský svět ramadánové svátky, přesněji řečeno svátek ukončení půstu. Jedná se o jeden z největších náboženských svátků, který je v řadě zemí včetně Turecka státním svátkem. Jak si občané Turecka Turci mimo něj přejí? Jaké jsou přání politiků, politických stran, firem či jednotlivců?
Nejdříve se podívejme na používané fráze:
- turecky:
- Ramazan Bayramımız mübarek olsun. (náboženské přání k přerušení ramadánového půstu, mluvčí zdůrazňuje svou víru)
- Ramazan Bayramınız mübarek olsun. (náboženské přání k přerušení ramadánového půstu, mluvčí nezdůrazňuje svou víru)
- Hayırlı bayramlar. (stručné obecné náboženské přání k svátku)
- Mutlu bayramlar. (stručné obecné nenáboženské přání k svátku)
- İyi bayramlar. (stručné obecné nenáboženské přání k svátku)
- kurdsky:
- Cejna we Remezanê pîroz be. (náboženské přání k svátku)
- Roşanê şıma bımbarek bo. (obecné náboženské přání k svátku)
- Roşano xêr! (stručné obecné náboženské přání k svátku)
- Cejna we pîroz be. (stručné obecné nenáboženské přání k svátku)
- ázerbájdžánsky:
- Ramazan bayramı qeyd olunur. (náboženské přání k přerušení ramadánového půstu)
- anglicky:
- Eid Mubarak.
- francouzsky:
- Aïd Boubarak.
- Bonne fête de l'Aïd.
POZNÁMKA: Protože kurdština je spíš skupina jazyků než jeden konkrétní, zde byl použit zazaki, používaný ve středu východního Turecka. Patří mezi indoevropské jazyky > indoíránské jazyky > íránské jazyky > západoíránské jazyky > severozápadní íránské jazyky.
Na sociálních médiích se typicky používá hashtag #RamazanBayramı (s mírným důrazem na současnou vládu Turecka), ovšem v menší míře se objevuje také u opozice (viz Iyi parti). Někdy se objevuje též #RamazanBayramıKutluOlsun.
Jaká je praxe?
Včera 20. dubna 2023 byl "arif" neboli předvečer svátku (nebo "včera" 9. dubna 2024 nebo 29. března 2025 nebo 19. března 2026 nebo 9. března 2027, podle toho kdy článek čtete). Někteří chodí na hroby svých předků. První den sváteční je velký svátek, takže obchody bývají zavřené (lze přirovnat k 1. svátku Vánočnímu, tedy 25. prosince). Děti chodí na koledu, dávají se jim bonbony či čokoládové sladkosti (tomu odpovídají některá přání). Večer se schází velká rodina ke společné večeři. První i následující dny se navštěvuje nejdřív rodina, potom příbuzní, potom známí. Samozřejmě praxe může být odlišná v závislosti na regionu, míře víry, praxi rodiny atd.
Laicky vypadající přání obsahuje bonbony, rodinu, polibek ruky vyjadřující úctu starším. Někdy je symbolem káva s doprovodnou vodu jako symbol pohoštění návštěv.
![]() |
přání firmy Bosch Termo TR |
(shoda snímků guvernéra Gaziantepu a deníku Sabah je určitě jen věcí náhody...)
Nábožensky vypadající přání obsahuje lampu z mešity, pohled na mešitu nebo její střechu.
...a někteří politici se chtějí zviditelnit, takže dávají jen sami sebe
A tak je to ohledně svátků a náboženství a politiky se vším.
Patrik Veselík
Komentáře
Okomentovat