Včera ( tedy v neděli 10. května 2026 ) spustilo mezinárodní letiště Sabiha Gökçen (SAW) změnu, která má zásadně ovlivnit cestovatelský zážitek a snížit předodletový stres. Zmizí klasický hlukový smog neustálých hlasových výzev a vyvolávání jmen opozdilců. Letiště tak oficiálně přechází na celosvětový koncept takzvaného "tichého letiště", kde plnou zodpovědnost za hlídání času i případných změn odletové brány přebírají přes své digitální asistenty a obrazovky sami cestující. Všichni, kdo někdy z Turecka odlétali, to znají. Z reproduktorů se v nepřetržité smyčce line vodopád hlášení. Chvíli urputně hledají pana Yılmaze, vzápětí poslední pasažéry na let do Ankary, pak se ozve třikrát zopakovaná výzva, ať v žádném případě nenecháváte svá zavazadla bez dozoru. Cestování přes velké letiště zkrátka znamenalo, že jste museli být i přes fyzické vyčerpání neustále sluchově v pozoru. Od včerejška tomu je tomu konec. Druhý největší istanbulský vzdušný přístav zavádí politiku Sessiz Hava...
Od čtvrtka do neděle tento týden se koná Festival literárních filmů ( Edebi Filmler Festivali ). Vedle řady světově věhlasných filmů se bude právě dnes promítat také koprodukční česko-slovensko-ukrajinský film Nabarvené ptáče ( režie Václav Marhoul ) z roku 2019. Pro autenticitu je film černobílý. Film byl natočen podle téměř stejnojmenné knihy The Painted Bird ( polsky "Malowany ptak" ) polského uprchlíka do USA Jerzy Kosińského s tím, že příběh se měl stát jemu. Je to vyprávění o krutém životě malého chlapce na polském venkově, jehož zde ukryli jeho pronásledovaní rodiče za druhé světové války. Autor, autor! Existují ale pochybnosti jak o pravosti příběhu, tak o jeho autorství ( jak tvrdí například polský spisovatel a dramatik Janusz Głowacki, také podle tvrzení Eliota Weinbergera); dokonce v červnu 1982 obvinil časopis „Village Voice“ ve svém článku Kosińského z plagiátorství a tvrdil, že mnoho jeho děl pochází z polských zdrojů, které jsou anglickým čtenářům nezn...