Protože bydlím v Istanbulu už řadu let, každou chvíli mám dotaz od někoho z mých známých na téma Istanbul. Sami obvykle předtím udělají průzkum na internetu, kde narazí na přesné i zcestné informace, případně velmi aktuální až vysloveně muzejní, případně i vysloveně nepravdivé.
Typický a prvotní je "Istambul" místo Istanbul. To je typické spíš pro ty, kteří v Istanbulu ještě nebyli. Protože Istanbul se rozvíjí opravdu překotně aby dohnal roky zpoždění, nelze mít za zlé, že si někdo na své stránce uvede informace, které časem zastarají. Pokud se ale jedná o profi stránky a nedejbože cestovka, pak je to pěkný trapas až selhání. Bohužel dokonce i oficiální programy a překladače často nabízejí spisovné "Istambul" namísto "Istanbul".
Turecko = koberec, zlato, kůže. Tak na tuto rovnici už zapomeňte. Ano, bývala pravdivá, ale už není. Kožené výrobky jsou mnohdy dokonce i dražší než v Evropě, kvalita se také posunula. Zde platí totéž, co u zlata - pravda to být může, ale už krutě nemusí. Zaručený pravý turecký koberec může být z Číny, nebo Indie.
Terminologie je často neuvěřitelná. Autoři nejsou schopni ani opsat jméno. Chybička se sice 'vLOADí', ale i přesto... Tu je malá ochutnávka:
Další informace mohou přijít z kategorie 'jednooký mezi slepými králem'. Například někdo bez zkušenostmi s cestováním (a možností porovnání) letí jednou do jediného hotelu na týden, ale stanou se z nich odborníci na ono město či zemi. Neuvědomí si, že třeba nechutné salámy nemusí být pro danou zemi standardem, ale že na nich prostě hotel šetří ('ti cizinci stejně nepoznají, že je něco špatně').
Předem podotýkám, že existuje spousta zkušených a znalých profesionálů v řadách průvodců či delegátů. Ale jednou jsem osobně byl svědkem také neuvěřitelné příhody. Stalo se tak v Alanyi. Velmi mladý delegát vysvětloval čerstvým dovolenkářům, že v Alanyi vlastně nic není a že pokud něco chtějí vidět a poznat, tak musí s tou jejich cestovkou na zájezd, pokud možno daleko. Oni mu za to moc poděkovali, že mají takovou možnost. Ani je nerušilo, že přímo za oním delegátem byl místní hrad, že ve městě velikosti Brna je řada muzeí a jiných pamětihodností, o jeskyních a dalších přírodních zajímavostech ani nemluvě.
Narazil jsem na neuvěřitelnou radu, nabádající k trestnému činu, za který hrozí obrovská pokuta a případně i vězení. Jde o nabádání k nákupu starožitností. Již samotný nákup je trestný, natož export. Na skrytou hrozbu někdy upozorňují také při návštěvě přímořské oblasti na jihu Turecka. Zatímco nákup potenciální antikválie je čin poměrně vědomý, může být i zcela nevědomý. Z několika nevinných kamínků na památku z pláže se může vyklubat pozůstatek antické keramiky se stejným postihem.
JAK RYCHLE ŽE STÁRNOU INFORMACE?
Rychle. Někdy i ze dne na den. Není to ani rok, kdy se zrušilo hlavní letiště Istanbulu (6. dubna 2019). To sloužilo od roku 1953 coby klasické letiště, ještě pod názvem Yeşilköy (podle městské čtvrti), od 29. července 1985 jako Atatürkovo letiště (i tato informace je různá). Všechny informace pro cestující obvykle začínaly a končily tímto letištěm. Navázány na to byly také služby, jako jsou všemožné druhy dopravy (metro trasy M1A v čele). To vše padlo přesunem klasického provozu na nové (třetí) letiště. Najednou už není podstatný přestup na jiné trasy metra v Yenikapi a podobně. Podobně zásadních změn je v Istanbulu na každém kroku.
Typický a prvotní je "Istambul" místo Istanbul. To je typické spíš pro ty, kteří v Istanbulu ještě nebyli. Protože Istanbul se rozvíjí opravdu překotně aby dohnal roky zpoždění, nelze mít za zlé, že si někdo na své stránce uvede informace, které časem zastarají. Pokud se ale jedná o profi stránky a nedejbože cestovka, pak je to pěkný trapas až selhání. Bohužel dokonce i oficiální programy a překladače často nabízejí spisovné "Istambul" namísto "Istanbul".
Turecko = koberec, zlato, kůže. Tak na tuto rovnici už zapomeňte. Ano, bývala pravdivá, ale už není. Kožené výrobky jsou mnohdy dokonce i dražší než v Evropě, kvalita se také posunula. Zde platí totéž, co u zlata - pravda to být může, ale už krutě nemusí. Zaručený pravý turecký koberec může být z Číny, nebo Indie.
Terminologie je často neuvěřitelná. Autoři nejsou schopni ani opsat jméno. Chybička se sice 'vLOADí', ale i přesto... Tu je malá ochutnávka:
- 7. Levent (správně 4. Levent; původně nevinný překlep, dnes ale 7. Levent opravdu existuje; oficiálně Levent bölgesi 7)
- Haydarpaš (správně Haydarpaša; prostý nedoklep, lze se stát každému)
- Havalas (správně Havataš, firma provozující autobusovou dopravu z letišť; když vedle s/š je jinak i l/t, může být problém s porozuměním co vlastně ten cizinec chce)
- Istikbal (Třída nezávislosti se jmenuje Istiklal Caddesi; ovšem Istikbal je místní neméně známá značka nábytku)
- turecká měna TR (správně TL)
Další informace mohou přijít z kategorie 'jednooký mezi slepými králem'. Například někdo bez zkušenostmi s cestováním (a možností porovnání) letí jednou do jediného hotelu na týden, ale stanou se z nich odborníci na ono město či zemi. Neuvědomí si, že třeba nechutné salámy nemusí být pro danou zemi standardem, ale že na nich prostě hotel šetří ('ti cizinci stejně nepoznají, že je něco špatně').
![]() |
Alanya, část hradu a opevnění (zdroj: web radnice Alanya) |
Předem podotýkám, že existuje spousta zkušených a znalých profesionálů v řadách průvodců či delegátů. Ale jednou jsem osobně byl svědkem také neuvěřitelné příhody. Stalo se tak v Alanyi. Velmi mladý delegát vysvětloval čerstvým dovolenkářům, že v Alanyi vlastně nic není a že pokud něco chtějí vidět a poznat, tak musí s tou jejich cestovkou na zájezd, pokud možno daleko. Oni mu za to moc poděkovali, že mají takovou možnost. Ani je nerušilo, že přímo za oním delegátem byl místní hrad, že ve městě velikosti Brna je řada muzeí a jiných pamětihodností, o jeskyních a dalších přírodních zajímavostech ani nemluvě.
Narazil jsem na neuvěřitelnou radu, nabádající k trestnému činu, za který hrozí obrovská pokuta a případně i vězení. Jde o nabádání k nákupu starožitností. Již samotný nákup je trestný, natož export. Na skrytou hrozbu někdy upozorňují také při návštěvě přímořské oblasti na jihu Turecka. Zatímco nákup potenciální antikválie je čin poměrně vědomý, může být i zcela nevědomý. Z několika nevinných kamínků na památku z pláže se může vyklubat pozůstatek antické keramiky se stejným postihem.
![]() |
Atatürkovo letiště: Sbohem (oficiální web http://www.ataturkairport.com) |
JAK RYCHLE ŽE STÁRNOU INFORMACE?
Rychle. Někdy i ze dne na den. Není to ani rok, kdy se zrušilo hlavní letiště Istanbulu (6. dubna 2019). To sloužilo od roku 1953 coby klasické letiště, ještě pod názvem Yeşilköy (podle městské čtvrti), od 29. července 1985 jako Atatürkovo letiště (i tato informace je různá). Všechny informace pro cestující obvykle začínaly a končily tímto letištěm. Navázány na to byly také služby, jako jsou všemožné druhy dopravy (metro trasy M1A v čele). To vše padlo přesunem klasického provozu na nové (třetí) letiště. Najednou už není podstatný přestup na jiné trasy metra v Yenikapi a podobně. Podobně zásadních změn je v Istanbulu na každém kroku.
A tak je to v Istanbulu se vším.
Patrik Veselík
Já narazila na to, že jsou v Istanbulu v metru žetony a že karta sice existuje, ale že se nevyplatí. Jak je to?
OdpovědětVymazatŽetony jsou dražší, než karta. Navíc při přestupu s použitím karty je každá další jizda levnější. K této chvíli je žeton za 5 TL (pro jedinou jízdu), zatímco při použití istanbulkarty je první jízda za 2,60 TL, první přestup za 1,85 TL atd.
OdpovědětVymazatZdroj informací: https://www.iett.istanbul/tr/main/pages/iett-toplu-ulasim-ucret-tarifesi/42
Ten Havataš, je to něco jako HAVABUS?
OdpovědětVymazatHavabus zní jak autobus z Havany :-)))))
Vymazat