Přeskočit na hlavní obsah

Turecko a zahraniční literatura aneb co čtou nejvíce?

Čecha může v Turecku překvapit povědomí o některých světových autorech, jako je Franz Kafka. Turecká povaha je obchodní, takže se přirozenou vlastností chtít, jak se říká, slíznout smetanu. Lze tedy slyšet dotazy na nejlepšího, či 3 / 5 / 7 / 10 nejlepších, za to si můžete doplnit spisovatelů, režisérů, scénáristů, fotbalistů apod. Podobně sbírají seznam světových autorů. Kdo se ocitne "pod čarou", tak se většinou ignoruje, "není hoden." Proto je například v Turecku dobře znám Antonín Dvořák, ale už méně (nebo vůbec) Bedřich Smetana, přestože figuruje na seznamu světově nejvýznačnějších operních skladatelů (WIKI).



Vraťme se ale k literatuře. Výhodou tohoto způsobu je také překlad nejen "dospělé" literatury, ale také knížek pro děti. V turečtině tak lze najít celou řadu publikací světových autorů, v Česku bohužel tato kategorie téměř chybí. Tady hraje roli také další výhoda Turecka, a to potenciálně mnohokrát větší trh.

Kdo jsou zahraniční autoři 50 nejprodávanějších titulů roku 2019 (pro zajímavost ponechán zápis jmen v turečtině)?

  • Jose Mauro De Vasconcelos
  • Michael Ende
  • Ray Bradbury
  • George Orwell (2x)
  • Victor Hugo
  • Stefan Zweig (5x)
  • Jose Saramago
  • Paulo Coelho
  • Fyodor Mihayloviç Dostoyevski (2x)
  • Antoine De Saint Exupery
  • Grigoriy Petrov
  • Aldous Huxley
  • William Golding
  • Albert Camus
  • Lev N. Tolstoy (2x)
  • Anton Çehov
  • Anthony Burgess
  • Samed Behrengi
  • Madeline Miller
  • Francesc Miralles & Hector Garcia
  • Jack London
  • Ursula K. Le Guin
  • Paola Peretti
  • Yuval Noah Harari
  • J. R. R. Tolkien
  • Clarissa P. Estes

Kdo nezná turecké milovníky literatury, může zjednodušeně škatulkovat a pak se divit jak je možné, že Turci a klidně mají izraelské či íránské autory mezi nejprodávanějšími, či třeba Tolkiena. A proč ne?

Co se nejvíce prodává například podle řetězce D&R? Kromě výše uvedených autorů je to například (jména opět v tureckých verzích):

  • J. K. Rowling
  • Erich Kastner
  • Victor E. Frankl
  • Honore de Balsac
  • Malcolm Gladwell
  • Johann Wolfgang von Goethe
  • Roald Dahl
  • Homeros
  • Platon
  • Harper Lee
  • Jane Austen
  • Markus Zusak
  • Richard Bach
  • Stephenie Meyer
  • William Shakespeare
  • Agatha Christie
  • Oscar Wilde
  • Frank Herbert
  • Charles Dickens
  • Emily Bronte
  • Vladimir Bartol
  • Friedrich Nietzsche
  • Jean-Jacques Rousseau
  • İvan Aleksandroviç Gonçarov
  • Sun Tzu
  • Douglas Adams
  • Jules Verne
  • Adolf Hitler
  • Nikos Kazancakis
  • Milan Kundera
  • Marcel Proust
  • Virginia Woolf
  • Miguel de Cervantes y Saavedra
  • Adam Fawer
  • Yu Hua
  • Stephen Hawking
  • Franz Kafka

Mnozí méně zkušení Češi v Turecku si mylně vykládají slovo Kafkas a považují jej za spojení s německy píšícím spisovatelem z Prahy. Když se řekne turecky Kafkas, je to totéž, jako česky Kavkaz, tedy pohoří na východ od Turecka. To je v Turecku logicky dost populární, protože nejenže částečně zasahuje na území Turecka, ale také je součástí Ázerbádžánu, což je řekněme bratrská země Turecka.

Moment, oni mají Hitlera v nejprodávanějších knihách? Ono to není zakázáno?
Tady je v tomhle úhlu pohledu svoboda. Můžeš tu koupit i jeho knihy, i Karla Marxe.
Když to znovu pročítám, oni tady v Turecku znají i Agátu Christie?
Ano, hlavně tady v Istanbulu.
Chápu, intelektuálové, navíc je tu nejvíc lidí.
To sice ano, ale i z jiného důvodu. Tato spisovatelka právě tady v Istanbulu opakovaně pobývala a psala, pokoj 411.
Cože, tady?
Ano, v rovněž věhlasném hotelu Pera Palace.
Ano, vidím tu Franze Kafku. Ale tohle, to jsou věci, oni tu znají i našeho Kunderu?
Znají, a velmi. Navíc tady je více jeho knih, než v Česku.
No když má Turecko víc než 8x víc lidí...
Nerozumíme si, já myslím titulů a ne kusů.
A to je jak možné?
To je češtin... No jednoduše. Protože ten píše již jen francouzsky, tak se překládá (a snadno) do mnoha jazyků, včetně turečtiny. Nesmí se ale překládat do češtiny, dle přání autora. Ten "náš Kundera" je spíš Francouz a francouzský autor. Ale ano, už i má zpět české občanství.

A tak je to v Istanbulu se vším.

Patrik Veselík

ODKAZhttps://onedio.com/haber/2019-yilinda-en-cok-okunan-ve-en-cok-satilan-50-kitap-893281

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Nehoda zájezdového autobusu v Turecku si vyžádala řadu obětí

[ aktualizováno v 11:51 ] Ministr vnitra Ali Yerlikaya před chvílí oznámil, že zájezdový autobus jedoucí z Balıkesiru do regionu Kappadokie po dálnici E90 ( tedy Ankara - Adana neboli D750 ) v okrese Aksaray Merkez ( střed provincie Aksaray neboli samotné město Aksaray, pozn. red. ) sjel ze silnice a převrátil se. V autobuse se nacházeli 2 řidiči, 1 průvodce a 41 cestujících. K nehodě došlo přibližně v 7 hodin ráno. Stalo se tak těsně za křížením se silnicí Ulukışla Köyü Yolu ( silnice k vesnici  Ulukışla )  v katastru obce Acıpınar na sever od města Aksaray. Při nehodě přišlo bohužel o život 7 našich občanů ( původní informace uváděla čtyři oběti ), zraněno bylo 33 našich občanů, z toho 2 těžce. Jak ministr vnitra následně dodal , jedna osoba již prohlášená za mrtvou byla lékaři přivedena zpět k životu, takže zemřelo 6 lidí a 34 bylo zraněno. Protože se jednalo o soukromý zájezd a nikoli linkový autobus, lze předpokládat, že se ho účastnili jen turečtí občané. ...

Turecká lira po čtyřech měsících mění kurs

Turecká lira letošní rok předvádí něco, co svět nezažil dlouhé roky. Po dlouhé čtyři měsíce měla turecká měna vůči euru stabilní kurs 35 lir s velmi malou odchylkou. Od 1. července se lira uvolnila, aby se z hodnoty 35,06 liry za euro dostala na dnešní ranní hodnotu 35,85 liry, aby se odpoledne dostala ještě výš. Od počátku tohoto týdne (tedy od 8. července) začala lira oproti euru klesat. Meziroční změna vůči euru byla v pátek ráno necelých 25 procent, měsíční odchylka 3,1 %, nárůst od počátku července neboli od zahájení změny kursu byla necelých 2,5 procenta. To bylo dopoledne, kdy euro dosáhlo 35,85 liry. Celý den lira klesala výrazněji než celý týden, až odpoledne snížila svou hodnotu na 36 lir za euro. Souhrn předchozího roku 11. června 2024 to byl rok, co turecká státní měna prudce poklesla, takže během 11 dnů se z kursu 21,47 liry za euro dostala na 25,35 liry. Ale od 8. března letošního roku drží kurs pod hranicí 35 lir za euro až do konce června. Minulý rok byl kurs poznamenán...

Další střední zemětřesení v Turecku dnes ráno

[ aktualizováno ve 12:27 ] Ano, Kréta nebo střední Řecko se sice otřásají častěji, ale zemětřesení zaznamenaná tento měsíc v Turecku jsou silnější. A přestože od silných zemětřesení z února 2023 uplynul jeden a půl roku, stále se tam země třese. Příkladem je dnešní ranní několikanásobné zemětřesení. Srpnová zemětřesení nad 4 Turecko za prvních sedm dnů zažilo několik zemětřesení silnější než čtyři, všechna se vešla do škály 4 až 5, takže slabší až střední. První se objevilo hned 1. srpna v 5:52:14 ráno místního času o síle 4,3 v hloubce 5 km, a to ve východním Turecku s epicentrem 22 km jižně od asi půlmilionového města Malatya. Ano, také tam byla ona katastrofální zemětřesení před rokem a půl. Tentokrát se nic vážného nestalo, pokud se nepočítá vliv na psychický stav tamních obyvatel. Ministr vnitra Ali Yerlikaya oznámil , že situaci sleduje, ale že nebylo zaznamenána žádná negativní událost. mapa zemětřesení v Turecku od počátku srpna 2024 s magnitudem nad 4 (zdroj: emsc-csem.org ) ...