Přeskočit na hlavní obsah

Turecko a zahraniční literatura aneb co čtou nejvíce?

Čecha může v Turecku překvapit povědomí o některých světových autorech, jako je Franz Kafka. Turecká povaha je obchodní, takže se přirozenou vlastností chtít, jak se říká, slíznout smetanu. Lze tedy slyšet dotazy na nejlepšího, či 3 / 5 / 7 / 10 nejlepších, za to si můžete doplnit spisovatelů, režisérů, scénáristů, fotbalistů apod. Podobně sbírají seznam světových autorů. Kdo se ocitne "pod čarou", tak se většinou ignoruje, "není hoden." Proto je například v Turecku dobře znám Antonín Dvořák, ale už méně (nebo vůbec) Bedřich Smetana, přestože figuruje na seznamu světově nejvýznačnějších operních skladatelů (WIKI).



Vraťme se ale k literatuře. Výhodou tohoto způsobu je také překlad nejen "dospělé" literatury, ale také knížek pro děti. V turečtině tak lze najít celou řadu publikací světových autorů, v Česku bohužel tato kategorie téměř chybí. Tady hraje roli také další výhoda Turecka, a to potenciálně mnohokrát větší trh.

Kdo jsou zahraniční autoři 50 nejprodávanějších titulů roku 2019 (pro zajímavost ponechán zápis jmen v turečtině)?

  • Jose Mauro De Vasconcelos
  • Michael Ende
  • Ray Bradbury
  • George Orwell (2x)
  • Victor Hugo
  • Stefan Zweig (5x)
  • Jose Saramago
  • Paulo Coelho
  • Fyodor Mihayloviç Dostoyevski (2x)
  • Antoine De Saint Exupery
  • Grigoriy Petrov
  • Aldous Huxley
  • William Golding
  • Albert Camus
  • Lev N. Tolstoy (2x)
  • Anton Çehov
  • Anthony Burgess
  • Samed Behrengi
  • Madeline Miller
  • Francesc Miralles & Hector Garcia
  • Jack London
  • Ursula K. Le Guin
  • Paola Peretti
  • Yuval Noah Harari
  • J. R. R. Tolkien
  • Clarissa P. Estes

Kdo nezná turecké milovníky literatury, může zjednodušeně škatulkovat a pak se divit jak je možné, že Turci a klidně mají izraelské či íránské autory mezi nejprodávanějšími, či třeba Tolkiena. A proč ne?

Co se nejvíce prodává například podle řetězce D&R? Kromě výše uvedených autorů je to například (jména opět v tureckých verzích):

  • J. K. Rowling
  • Erich Kastner
  • Victor E. Frankl
  • Honore de Balsac
  • Malcolm Gladwell
  • Johann Wolfgang von Goethe
  • Roald Dahl
  • Homeros
  • Platon
  • Harper Lee
  • Jane Austen
  • Markus Zusak
  • Richard Bach
  • Stephenie Meyer
  • William Shakespeare
  • Agatha Christie
  • Oscar Wilde
  • Frank Herbert
  • Charles Dickens
  • Emily Bronte
  • Vladimir Bartol
  • Friedrich Nietzsche
  • Jean-Jacques Rousseau
  • İvan Aleksandroviç Gonçarov
  • Sun Tzu
  • Douglas Adams
  • Jules Verne
  • Adolf Hitler
  • Nikos Kazancakis
  • Milan Kundera
  • Marcel Proust
  • Virginia Woolf
  • Miguel de Cervantes y Saavedra
  • Adam Fawer
  • Yu Hua
  • Stephen Hawking
  • Franz Kafka

Mnozí méně zkušení Češi v Turecku si mylně vykládají slovo Kafkas a považují jej za spojení s německy píšícím spisovatelem z Prahy. Když se řekne turecky Kafkas, je to totéž, jako česky Kavkaz, tedy pohoří na východ od Turecka. To je v Turecku logicky dost populární, protože nejenže částečně zasahuje na území Turecka, ale také je součástí Ázerbádžánu, což je řekněme bratrská země Turecka.

Moment, oni mají Hitlera v nejprodávanějších knihách? Ono to není zakázáno?
Tady je v tomhle úhlu pohledu svoboda. Můžeš tu koupit i jeho knihy, i Karla Marxe.
Když to znovu pročítám, oni tady v Turecku znají i Agátu Christie?
Ano, hlavně tady v Istanbulu.
Chápu, intelektuálové, navíc je tu nejvíc lidí.
To sice ano, ale i z jiného důvodu. Tato spisovatelka právě tady v Istanbulu opakovaně pobývala a psala, pokoj 411.
Cože, tady?
Ano, v rovněž věhlasném hotelu Pera Palace.
Ano, vidím tu Franze Kafku. Ale tohle, to jsou věci, oni tu znají i našeho Kunderu?
Znají, a velmi. Navíc tady je více jeho knih, než v Česku.
No když má Turecko víc než 8x víc lidí...
Nerozumíme si, já myslím titulů a ne kusů.
A to je jak možné?
To je češtin... No jednoduše. Protože ten píše již jen francouzsky, tak se překládá (a snadno) do mnoha jazyků, včetně turečtiny. Nesmí se ale překládat do češtiny, dle přání autora. Ten "náš Kundera" je spíš Francouz a francouzský autor. Ale ano, už i má zpět české občanství.

A tak je to v Istanbulu se vším.

Patrik Veselík

ODKAZhttps://onedio.com/haber/2019-yilinda-en-cok-okunan-ve-en-cok-satilan-50-kitap-893281

Komentáře

Populární příspěvky z tohoto blogu

Dvě zemětřesení v Turecku o síle nad 5

[ AKTUALIZACE V 23:24 ] Dnes zažilo Turecko dvě nezávislá zemětřesení, která ovlivnila různá místa země. Vyděsily jak místní, tak turisty. Ministr zdravotnictví Fahrettin Koca při prvotní informaci neuvedl žádné případy zranění či úmrtí. Následně byla informace aktualizována. Zemětřesení v 16:16 tureckého času První zemětřesení se odehrálo sice mimo území Turecka, ale ovlivnilo široké území celého Antalyjského zálivu včetně turistických regionů Antalya, Side či Alanya, stejně tak jako Kypru. Toto zemětřesení mělo epicentrum mimo velké zlomy. Podle serveru EMSC zemětřesení mělo pocítit 34 milionu lidí. Později byla síla zemětřesení snížena na 4,7. Také vzdálenost asi 100 kilometrů od tureckých břehů snížila vliv na úroveň jen pocitovou, někdy ani to ne. 177 osob nahlásilo svůj pohled na zemětřesení Zemětřesení ve 20:48 tureckého času Druhé zemětřesení s magnitudem 5,2 se odehrálo na východě Turecka. Epicentrum se nacházelo 11 km od města Malatya (v okrese Yešilyurt), poblíž zlomu, na

Jaká je aktuální kvalita vody na tureckých plážích?

Dovolenkáře bažící po čisté vodě i pláži nejvíc zajímají právě tyto informace. Ale jak se k nim dostat? Ptát se po různých skupinách na sociálních sítích je jedna možnost, ale ještě lepší je mít jeden zdroj pro všechny pláže v celém Turecku. Zde velmi pomáhá turecké Ministerstvo zdravotnictví. To nejenže nechává pravidelně na všech veřejných plážích testovat kvalitu, ale také informace shromažďuje a zveřejňuje ve veřejně dostupné mapě. zdroj:  https://yuzme.saglik.gov.tr/ Čísla na mapě značí počet pláží v daném místě, které jsou pod kontrolou ministerstva. Po přiblížení je možné pro přiblížení kliknout na modře orámovanou oblast daného regionu, případně rolovat kolečkem na myši do té míry, až nebude k dispozici žádné číslo ( tedy budou vidět všechny pláže jednotlivě ). Mapa má problém s vykreslováním ikon u konkrétních pláží ( testováno na Windows i Androidu, Google Chrome, Mozilla Firefox, MS Edge či Samsung Internet, všude stejný výsledek ), což kazí záměr rychle se zorientovat ve de

Jak vidí USA bezpečnost v Evropě? Doporučují jezdit do Turecka?

[ AKTUALIZACE 4. 8. 2023 ] Snad každý stát na světě sleduje bezpečnostní situaci v ostatních zemích a doporučuje svým občanům kam jezdit, kde si dávat větší pozor a kam nejezdit vůbec. Spojené státy americké to samozřejmě dělají také. Jaký je jejich úhel pohledu na bezpečnost napříč Evropou a okolím? Ano, je to překvapení. Typicky od 4. či 5. října 2022 platí aktuální situace, zveřejněná na stránce https://travelmaps.state.gov/TSGMap/ . Písková barva (či chcete-li světle žlutá) znamená nejlepší hodnocení, tedy normální situaci. Je to překvapivě nejen Irsko, Portugalsko nebo Uzbekistán, ale celý pás podél bojujících stran, tedy od Skandinávie přes pobaltské státy, Polsko, Slovensko, Maďarsko, Rumunsko, Bulharsko a Řecko. Žlutá barva znamená zvýšenou opatrnost. Sem spadá celá západní Evropa včetně Česka, dále západní Balkán, Turecko, Kazachstán, Turkmenistán, dále Maroko, Tunisko a další. Co je na Česku špatně? To lze zjistit po rozkliknutí Česka na dané mapě. Ale překvapení poté trvá,