Všichni se v Turecku musí v určitých situacích prokazovat HES kódem, například při vstupu do veřejné dopravy v Istanbulu, nebo v hotelích. Místní mají určité problémy, ale cizinci o několik navíc. Tu je několik problémů i jak to vyřešit. Jen připomínám, že spárování IstanbulKart a HES kódu je od 15. ledna 2021 povinné, takže do městské dopravy v Istanbulu bez toho nevstoupíte (tedy tam, kde se platí pomocí IstanbulKart).
IstanbulKart
Stejnojmenná aplikace pro mobilní telefony umožňuje obecně řadu úkonů, například platit pomocí QR kódu, načíst zůstatek z karty (je nutno mít telefon s NFC), nebo vložit částku na kartu. Umožňuje také propojit kartu s HES kódem. Letos program nutí propojit HES kód, nebo se program použít nedá.
Spousta uživatelů mobilů s Androidem či iOS zjistila, že se při pokusu o vložení HES kódu objeví stručná chybová hláška "GlobalException". Dobře, totéž se dá provést přes web https://kisisellestirme.istanbulkart.istanbul/ (psali jsme), ale opět se objeví chyba. Voláte na podporu (ALO 153), ale nedaří se to ani jim. Co s tím?
Příčina může být ve spárování. Může být, že zatímco IstanbulKart máte spárovanou s tureckou občankou / povolením k pobytu (tedy číslo začínající 99), HES kód máte vygenerovaný na český cestovní pas (a to je špatně). Proto je nejlepší jít přímo na stránku e-devlet a vygenerovat HES kód tam (přímý odkaz https://www.turkiye.gov.tr/saglik-bakanligi-hes-kodu-uretme-ve-listeleme). Potom je jednoznačně spojen s tureckou identitou.
appka Hayat eve Sığar
Existuje aplikace pro mobilní telefony, která umožňuje snadno spravovat svoje HES kódy a zobrazit QR kód, což je praktické například při vstupu do obchodních domů. Ignoruji, že již vypadá výrazně jinak, než v návodech a ofocených obrazovkách mobilů. Po nainstalování vyžaduje vložení tureckého telefonního čísla, na které následně pošle ověřovací SMS. Poté chce od cizinců vyplnit číslo turecké občanky / povolení k pobytu, rok narození a křestní jméno otce. Poté se ale objeví chyba "Verification failed", přitom jsou všechny informace správně. Nebo ne?
![]() |
informace o cizinci v Turecku (osobní údaje pochopitelně vymazány) |
Je ideální si vše ověřit na státním portálu e-devlet. Na přímém odkazu https://www.turkiye.gov.tr/kisisel-bilgiler se totiž můžete dozvědět nejzákladnější informace o sobě. A zde najdete překvapení - křestní jméno rodičů obsahuje skutečné křestní jméno, mezeru, první písmeno příjmení a tečku.
Příklad: Pokud je jméno otce Václav Postránecký, zapíší jej turecké úřady jeho jméno nikoli jako Václav / Vaclav, nýbrž jako Vaclav P. (včetně tečky na konci).
Takže jakmile se zadá tato varianta křestního jména, najednou se appka Hayat eve Sığar rozhodne spolupracovat.
Patrik Veselík
Komentáře
Okomentovat