ETİ negro jsou hnědočerné kakaové sušenky, které na turecký trh uvedla společnost ETİ již roku 1990. Původní název byl Negro, nový název je ETİ Nero. Stejný produkt se ale například v Německu prodává pod názvem Mola.
Zvolení jména Nero může evokovat spojení s údajně velmi krutým vládcem Římské říše z prvního století, což byl Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, zkráceně Nero.
Quo Vadis, ETİ? Snad ne. Snad si lidé vzpomenou například na italského herce, který používá umělecké jméno Franco Nero (v Česku je snad nejčastěji spojován s filmem Vůně cibule).
Turecký případ ale není ve světě ojedinělý. Například před dvaceti lety (tedy roku 2001) se finská sladkost zvaná Neekerinsuukko (černý polibek) změnil po padesáti letech na Brunbergin suukko (a řada dalších).
Společnost ETİ zveřejnila zprávu s vysvětlením na Twitteru s použitím hashtagu #EtiNero, podobně také na svých stránkách:
Naše sušenka má blízko k černé barvě díky vysokému obsahu kakaa v jejím obsahu a podle této vlastnosti dostala své jméno. Slovo negro, které ve španělštině vyjadřuje černou barvu, se v očích spotřebitelů u nás stalo názvem kakaové sušenky. Diskriminace kvůli barvě pleti, která je v rozporu s lidskými právy a všemi lidskými hodnotami, bohužel stále patří k největším problémům globalizujícího se světa. Slovo černoch lze dnes v některých zemích bohužel použít jako výraz diskriminace. Nikdy nemůže nastat situace, že bychom se nemohli smířit s tím, že naše obchodní značka, kterou jsme si před lety zvolili k popisu naší kakaové sušenky, je používána způsobem, který vyvolává negativní konotace, i když v naší zemi a kultuře nemá obdoby. Proto jako společnost, která si klade za cíl sloužit ke štěstí lidí, vidíme možnost nešťastného i jednoho člověka jako dostatečný důvod pro změnu názvu značky. V důsledku studií, které jsme dlouhodobě prováděli s citlivostí a odpovědností, kterou k tomuto tématu cítíme, měníme název naší značky Eti Negro u nás a na exportních trzích, kde se nachází. Jako název značky jsme se rozhodli pokračovat s názvem „Nero“, což v italštině znamená černá a v očích našich spotřebitelů zvýrazní intenzivní obsah kakaa v našich sušenkách. Náš produkt, který poskytuje kvalitní sušenkový zážitek, budeme nabízet na trh pod značkou Eti Nero, aniž by se změnil jeho obsah a chuť.
A je to.
Případ Negro
Toto slovo bylo odjakživa neutrální slovo pro černou barvu v portugalštině či španělštině, ze kterých bylo převzato do řady dalších jazyků. Po druhé světové válce a hlavně v 70. letech se začalo používat pejorativně směrem k lidem tmavé až černé pokožky. V USA se začalo nově používat označení afroameričan (tedy američan afrického původu).
Italština měla postupně slova "negro", potom "nero", pak "di colore". Již od roku 1975 existuje v Itálii protirasistický zákon (Reale, pak Mancino), kde ale není použití slovo "negro" explicitně vyjádřeno. Nicméně Nejvyšší soud prohlásil, že samotné použití termínu negr, pokud má zjevně urážlivý záměr, může být trestné ze zákona a je považováno za přitěžující okolnost v trestním stíhání.
A tak se i sušenky přejmenovaly, aby nebyly (nechtěně) brány jako rasistické.
No, může být pořád hůř. Pořád se ex-guvernér Kalifornie jmenuje Arnold Alois Schwarzenegger, stále jej nikdo nepřinutil se přejmenovat. Také stát Černá Hora (Monte Negro) se také přejmenovat nemusela.
A tak je to ohledně barev se vším.
Patrik Veselík
ODKAZY:
Komentáře
Okomentovat